sábado, 27 de junio de 2015

The Unending Rose

"Rosa Meditativa", Salvador Dalí, 1958



The Unending Rose



A los quinientos años de la Hégira 
Persia miró desde sus alminares 
la invasión de las lanzas del desierto 
y Attar de Nishapur miró una rosa 
y le dijo con tácita palabra 
como el que piensa, no como el que reza: 
Tu vaga esfera está en mi mano. El tiempo 
nos encorva a los dos y nos ignora 
en esta tarde de un jardín perdido. 
Tu leve peso es húmedo en el aire. 
La incesante pleamar de tu fragancia 
sube a mi vieja cara que declina 
pero te sé más lejos que aquel niño 
que te entrevió en las láminas de un sueño 
o aquí en este jardín, una mañana. 
La blancura del sol puede ser tuya 
o el oro de la luna o la bermeja 
firmeza de la espada en la victoria. 
Soy ciego y nada sé, pero preveo 
que son más los caminos. Cada cosa 
es infinitas cosas. Eres música, 
firmamentos, palacios, ríos, ángeles, 
rosa profunda, ilimitada, íntima, 
que el Señor mostrará a mis ojos muertos.



Jorge Luis Borges, La rosa profunda, (1975).




A boca de jarro

4 comentarios:

  1. beautiful poem i consider a magnific write . kisses anay

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Beautiful, indeed. A magnificent Rose in the garden of Poetry.
      Than you, anay.

      Kind regards!

      Fer

      Eliminar
  2. Yo creo que para escribir así hay que estar hecho de una pasta especial. Este hombre porque se ha muerto sino era un manantial inagotable. Te confesaré un secretillo: no he leído tanta poesía en mi vida como ahora, jejeje. Bienvenida sea.
    El producto es magnífico.
    Un fuerte abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estoy de acuerdo, Marybel: no hay escuela que le haya enseñado a Borges lo que sólo él sabía hacer con las palabras. Te confieso yo también algo: tampoco nunca antes leí tanta poesía. Hay un tiempo para todo en esta vida si se vive lo suficiente ;)! También lo celebro, sea cual sea el producto. En verdad, ya no pienso en producto ni en producir. Esta rosa que me toca es demasiado profunda, ilimitada, íntima.

      Un beso y buen domingo!

      Fer

      Eliminar

IBSN

IBSN

© de todos los textos: María Fernanda Paz. Todos los derechos reservados.

© de todos los textos: María Fernanda Paz. Todos los derechos reservados.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Vasija de barro

Vasija de barro

"Yo quiero que a mi me entierren
Como a mis antepasados,
En el vientre oscuro y fresco
De una vasija de barro.

Cuando la vida se pierda
Tras una cortina de años,
Vivirán a flor de tiempos
Amores y desengaños.
Arcilla cocida y dura,
Alma de verdes collados,
Barro y sangre de mis hombres,
Sol de mis antepasados.

De ti nací y a ti vuelvo,
Arcilla, vaso de barro,

Con mi muerte vuelvo a ti,
A tu polvo enamorado."