Mostrando las entradas con la etiqueta Poesía. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Poesía. Mostrar todas las entradas

domingo, 14 de junio de 2015

El laberinto y el espejo





Llego a Borges,
le entro,
derrito el miedo: 
 alegremente me pierdo
en ese laberinto del espejo,
me embriago de Arquetipos y Esplendores,
me lleno los pulmones de eucaliptos,
arribo al otro lado del ocaso,
me encuentro con un sueño sepultado,
le entro...
Detrás de los reflejos
presiento que ese Borges
me ha nombrado.



"En cualquier parte del mundo en que me encuentre cuando siento el olor de los eucaliptos, estoy en Adrogué. Adrogué era eso: un largo laberinto tranquilo de calles arboladas, de verjas y de quintas; un laberinto de vastas noches quietas que mis padres gustaban recorrer. Quintas en las que uno adivinaba la vida detrás de las quintas. De algún modo yo siempre estuve aquí, siempre estoy aquí. Los lugares se llevan, los lugares están en uno. Sigo entre los eucaliptos y en el laberinto, el lugar en que uno puede perderse. Supongo que uno también puede perderse en el Paraíso. Estatuas de tan mal gusto y tan cursis que ya resultaban lindas, una falsa ruina, una cancha de tenis. Y luego, en ese mismo hotel "Las Delicias", un gran salón de espejos. Sin duda me miré en aquellos espejos infinitos. Muchos argumentos, muchas escenas, muchos poemas que he imaginado, nacieron en Adrogué o se sitúan en ella. Siempre que hablo de jardines, siempre que hablo de árboles, estoy en Adrogué; he pensado en esta ciudad, no es necesario que la nombre."

Jorge Luis Borges, 1981



A boca de jarro

jueves, 4 de junio de 2015

A mí se me hace



Sir Edward John Poynter, Erato, Musa de la Poesía, 1870


Con el permiso de y para todos los Cervantes, Shakespeare, Borges, Machado, Lorca, Becquer, Neruda, Pedroni, Hernández, Storni, Mistral, Whitman, Shelley, Byron, Rilke, Dickinson, Pizarnik, Benedetti, Pessoa, Rimbaud y una largo etcétera de nombres, con o sin apellido famoso...



A mí se me hace que la Poesía

es lengua viva, sentir impreciso

del que son dueños los poetas muertos,

una mujer desnuda y a lo oscuro,

voz de la muerte, nuestra desdicha fuerte,

la que espera cuando a tu balcón vuelven

las golondrinas a colgar sus nidos,

un año vestido de nueve lunas,

un silencio que me sabrá a ternura,

ese telón que se ansía aunque se tema,

el que, inconsciente de su gloria, el Bardo

enfrenta y vence con sus hidalgos versos

sabiendo, más por hombre que por viejo,

lo que todos sabemos y ocultamos:

de los hermosos el retoño ansiamos

para que su rosal no muera nunca,

pues cuando el tiempo su esplendor marchite

guardará la memoria su heredero.



Poesía es todo cuanto crece

y en su perfección dura un breve instante,

como de la mañana el sol radiante

que, al avanzar la tarde, se oscurece;

cuando hallo que todo se envejece

como flor mañanera rozagante

que pronto se deshoja, agonizante,

y al morir el crepúsculo perece,


entonces sé que queda la Poesía

para llenar el vientre de la angustia,

para darle sentido a la agonía,

para morir creyéndonos eternos,

para palpar el sueño que es la vida,

para no navegar en amor ido,

para gustarte cuando callo, ausente,

para arrancarte el corazón a rimas,

para que ya no insistas, que he salido,

para olvidar el nombre que he perdido.



Quizá sea poesía todavía

el mundo en un teatro convertido,

un Jacques declamando las edades,

dejando el descreimiento suspendido,

avisando en voz alta - "Ladran Sancho",

desarreglando todos tus sentidos

puesto que son orilla de los míos,

transformando tus peldaños en mi muro,

cantándome estos versos a mí misma

para escuchar una voz en mis silencios

y en libertad ignorar un poco menos,

para aprender aquello que se calla,

para ser un cantar solo de hierro,

para fundar de nuevo a Buenos Aires.



A mí se me hace cuento que murió la Poesía:

la juzgo tan eterna como el agua y el aire.

No digamos que agotado su tesoro,

de asuntos falta, enmudeció la lira:

podrá no haber poetas, pero siempre 


habrá Poesía.





A boca de jarro

domingo, 3 de mayo de 2015

Morriña: el día después





























"Perderé el día que aprendí a besar,

palabras de tus ojos sobre el mar..."



Esa morriña tan gallega y a la vez tan mía,


esa nostalgia tan porteña

de la mezcla de la que salió mi ombligo al mundo

se me hace hoy, un día después, un sentir universal.

Todos añoramos esa bendición que es la pureza

de un pasado idealizado,

de un estado de inconsciencia

de la pesada carga de la adultez amarga,

ese tiempo en el que gozábamos del calorcito

y el olorcito a pan recién horneado,

a puchero, a estofado de la abuela,

al bocado de pan empapado en la salsa hirviente de la olla

coronando nuestra idea impoluta del hogar,

recién llegados del yugo cotidiano

de la escuela fría y vieja,

los zapatos de cuero tirados, las pantuflas abrigadas en los pies,

la sonrisa ya gastada pero siempre renovada de una abuela que era vieja

que nos recibía, triunfante,

luego de haber fregado y cocinado 

para tenernos todo dignamente limpio,

para llenarnos la panza de cosquillas y de mimos...




Hoy se me hace que todos añoramos buenamente

esa gracia del alma

que se ha enfriado ya

de tanto mundo adulto,

de tanta pesada carga de responsabilidad contraída,

de tanta desazón al darse cuenta

de que no se es quien se soñaba ser

sino quien en verdad se es al final,

un simple laburante más de lo cotidiano, 

un extranjero en el mundo, siempre,

un errante inmigrante en el mar,

un navegante del destino,

un marinero perdido en el azar.



Esas manos ya gastadas

que nos maternaron y paternaron

como mejor supieron,

esas manos enormes y blanditas

que un buen día soltaron amarras,

que, valientes, se hicieron solas a la mar

dejando hueco su tesoro más preciado,

el terruño, el hogar,

el cielo límpido de una infancia que les fue negada,

los paisajes contenidos en un simple contemplar.




Esas manos vacías, despobladas,

una atrás y otra adelante,

siempre igual,

con la mirada adusta pintada en el rostro,

con el corazón abierto, en la boca, palpitante,

con una lágrima salada clavada en el surco del dolor:

la añoranza de nuestro lugar 

para siempre perdido en este mundo.



viernes, 13 de marzo de 2015

A veces



Hoy me encontré con una pila de papeles donde anoto poemas o frases que me motivan por alguna razón. Este poema es un buen ejemplo, y está tomado de algún libro que pedí prestado y sólo han quedado las notas manuscritas en un anotador. El original es en inglés y dice así:

 Sometimes

Sometimes things don´t go, after all, from bad to worse.
Sometimes green thrives; the crops don´t fail,
Sometimes a man aims high, and all goes well.
A people sometimes will step back from war,
Elect an honest man, decide they care enough,
That thay can't leave some stranger poor.
Some men become what they were born for.

Sometimes our best efforts do not go amiss;
Sometimes we do as we are meant to.
The sun will sometimes melt a field of sorrow
That seemed hard frozen:
May it happen for you.

From "Poems on the Underground", 1998, Cassell.

Aquí va mi traducción, aunque se pierda la rima del original y aunque estoy muy lejos de ser poeta. Soy tan sólo una mujer que esta madrugada desvelada necesita de estos versos en su lengua materna luego de un día agotador de calor, sin novedades en el frente laboral cuando todos ya han arrancado con sus actividades y sin luz en casa. Una mujer que necesita creer que esto puede ser posible:


 A veces

A veces las cosas no van, después de todo, de mal en peor.
A veces el verde prospera, los cultivos no se malogran.
A veces un hombre apunta alto y todo sale bien.
Un pueblo a veces no hará la guerra,
Votará a un hombre honesto, decidirá que le importa lo suficiente,
Que no puede dejar a algún extraño en la pobreza.
Algunos hombres se convertirán en aquello para lo que han nacido.

A veces nuestros mayores esfuerzos marchan bien,
A veces hacemos aquello para lo que hemos sido llamados.
El sol a veces derretirá un campo de sufrimiento
Que parecía congelado:
Que así sea para ti.

 Tomado de "Poemas en el subterráneo", 1998, Cassell.


A boca de jarro

jueves, 26 de febrero de 2015

Expresándome




Hoy me encontré con una frase inspiradora en la remera de una vendedora de uniformes que me pareció poesía simple y pura,  algo así como aquello que se conoce en términos literarios con el nombre de caligrama o poesía visual. La llevaba puesta quien me atendió en la tienda de uniformes, a la cual ya fui varias veces en estos últimos días ya que estoy ocupada acopiando materiales y vestimenta escolares para mi hija, que comienza el lunes próximo su último año de la escuela primaria, y para mi hijo, que comienza su último año de la escuela secundaria. A su vez, mañana tengo mi enésima entrevista laboral y les pido que crucen los dedos porque en verdad extraño la docencia y deseo volver a las aulas.

El caligrama dice así:

"Live 
life 
to express

 Not 


to impress.


 Work 


for a cause


 Not 


for applause.


 Dont't strive 

to make your presence noticed

 Just your absence felt."





Se las traduzco tratando de conservar al menos la rima:


"Vive 
la vida 
para expresar

no 

para impresionar.

Trabaja 

por una causa

No 

para ser aplaudida.

No intentes 
hacer notar tu presencia
Tan solo que sientan tu ausencia."


Si conocen al autor, me avisan. Gracias por la compañía de siempre.





A boca de jarro

sábado, 16 de abril de 2011

Lo prohibido (RETOCADA 2021...)


                     
LO PROHIBIDO 
                                 (rETOCADA 2021...)


        (FRAGMENTO DE UN POEMA QUE SE LE ADSCRIBE A PABLO NERUDA,



QUEDA PROHIBIDO
LLORAR SIN APRENDER;
LEVANTARTE UN DÍA SIN SABER QUÉ HACER;
TENER MIEDO A TUS RECUERDOS…
 NO LUCHAR POR LO QUE QUIERES;

QUEDA PROHIBIDO
NO SONREiR A LOS PROBLEMAS;
ABANDONARLO TODO POR MIEDO;
NO CONVERTIR EN REALIDAD TUS SUEÑOS…

QUEDA PROHIBIDO
NO DEMOSTRAR TU AMOR,
HACER QUE ALGUIEN PAGUE TUS DEUDAS
Y EL MAL HUMOR…

QUEDA PROHIBIDO
NO SER TÚ ANTE LA GENTE;
TENER MIEDO A LA VIDA Y A SUS COMPROMISOS;
NO VIVIR CADA DÍA COMO SI FUERA UN ÚLTIMO SUSPIRO.



El poema completo me llegó por mail en una hermosa presentación. Lo reenvié, y tuvo un fuerte impacto: conmovió...

Hay pocas cosas que hagan que nos detengamos en estos tiempos en los que nos vemos subsistiendo los días sin poder vivirlos como verdaderamente quisiéramos, y el arte es una de esas pocas cosas que nos detienen, nos conmueven, nos hacen mirar para adentro y conectarnos con nuestras emociones, hace que hasta broten lágrimas, esas de las que limpian y purifican al alma y hacen bien…

No se trata de llevar  una vida en la que ya no haya que trabajar, cumplir horarios o hacer algunas cosas porque hay que hacerlas: eso es a lo el autor del texto, sea quien sea, se refiere como “la vida y sus compromisos”. Estar comprometidos con la vida es precisamente no hacer lo que se nos antoje: eso sería egoísta y pueril, estar falto de compromiso con la vida..


Pero a lo que voy es que nos imponemos demasiados “TENGO QUE” que nos “prohíben” gozar o relajarnos un poco más, incluso cuando de problemas o contrariedades se trata: “Tengo que encontrar la solución”.

Me gustó mucho este poema que invita a la reflexión: me llega justo en un momento en el que me empiezan a pesar los terribles madrugones para levantar a los chicos  para ir al colegio, las tardes eternas llenas de idas y venidas y tareas que hacer sin tiempo para un descanso necesario, y  toda la lista de quehaceres, obligaciones e insatisfacciones que surgen de este estilo de vida “posmoderno” que no elegimos, pero que nos tocó vivir.


¡Qué bueno sería seguir con la lista en el poema y agregar!



QUEDA PROHIBIDO
DESPERTARSE ANTES DEL ALBA
PARA IR A ESTUDIAR  O TRABAJAR;
CORRER TODO EL DÍA,
NO DETENERSE A SENTIR Y PENSAR.

QUEDA PROHIBIDO
PERDERSE EL MOMENTO
NO APRENDER A GOZAR;
NO LLORAR SI ASÍ LO SIENTO
Y NO PARAR DE ORDENAR.

¡¡¡PERDÓN, POETA, YO TE EDITO!!!

Igualmente,  seguro que no me lo prohibirías…
Son solo "parole, parole..." como diría "Il postino"...



A boca de jarro
              

Buscar este blog

A boca de jarro

A boca de jarro
Escritura terapéutica por alma en reparación.

Vasija de barro

Vasija de barro

Archivo del Blog

Archivos del blog por mes de publicación


¡Abriéndole las ventanas a la realidad!

"La verdad espera que los ojos
no estén nublados por el anhelo."

Global site tag

Powered By Blogger